Saturday, July 23, 2011

this is why I travel

7月15日から6泊7日(車内泊2日)で、デリーから南西約700キロに位置するダモーというところへ行ってきました。同じボランティアで助産師さんとして活動する友人のところへ行ってきました。見るもの、聞くもの、食べるもの、感じるもの、すべてがデリーとは違いました。デリーでは不自由なくできるようなこともできない過酷な状況の中、熱い心意気を持って頑張る彼女にとてもいい刺激を受けました。

実際の出産の様子を見ることもできましたし、「へー!!」と思わず声を出してしまうようなことばかりの旅でした。こんなインドもあるのか、と。ただただ不思議な気持ちなりました。

ヒンディー語が全然なので、聞きたいことも聞けず残念でしたが、ダモーの人の温かさ、包容力にとても感激しました。色々な経験ができ、本当に楽しい旅となりました。今回、ずっと面倒を見てくれた(通訳、案内、説明、色々!)友人に、心から感謝しています。どうもありがとう!写真はこちらからどうぞ

I was in a place called Damoh from July 15 to 20. The place was about 700km away from Delhi, and I took an over-night train for the first time. The train was much more comfortable than I'd expected.

I was much moved and encouraged by my friend who has been working hard in such a remote area. Damoh, literally, feels like a foreign country to me. Everything I see, hear and feel is different from Delhi.

Witnessing baby deliveries in her hospital was a truly 'wow' experience. I thought I would pass out if I saw such things, but I was just fine and amazed by the mysterious and incredible moment of human's birth. Awesome experiences.

Although my Hindi is very poor and totally useless, I enjoyed hearing talks of my friend and her Indian friends and coworkers. It was a good-good meaningful and enjoyable trip! Many thanks to my friend! (Here is for photos)

Sunday, July 10, 2011

Origami with kids from the village.

マナリでの滞在中、村の子どもたちと折り紙をする機会がありました。私がヒンディー語ができないせいで、あまり話せませんでしたが、楽しいひと時でした。初めての折り紙で鶴を作った彼らの観察力に脱帽!(写真はこちらから

While I was in Manali, I had a chance to do Origami paper crafts with kids from the village. Since my Hindi is very poor, I couldn't talk with them that much. But still, I had a good time with them. (More photos...)

Saturday, July 9, 2011

so cute!

家の近くで仔猫が生まれました。今日は写真を撮ることができました。ネズミを退治してくれるだろうから飼いたいけど、病気や餌、2年後のことを考えると、やはり難しいです。残念。

I found a couple of new-born kitties just outside of my apartment. Isn't she so adorable? I would love to have this cat, but it'd be really difficult for me to raise her here, unfortunately. I thought she would be a good mouse hunter.

Thursday, July 7, 2011

Celebrating my birthday with my little friends.




今日は近所の子どもたちがサプライズプレゼントを用意して、家に来てくれました。花瓶、文房具、七福神みたいな置物、などなど色々なものをいただきました。

そのあと、みんなで短冊に願い事を書きました。ワイワイ、ガヤガヤ、かなり盛り上がり・・・最後にみんなで踊ったりして、ちょっと激しい折り紙教室となりました。

昨年は学生たちから祝ってもらい、今回はインドの子どもたちに祝ってもらって、うれしい限りです。他にも多くの方々に祝ってもらい、本当に有り難く思います。

Today my little friends from the neighborhood came to my house to celebrate my birthday. They brought surprise gifts for me.

Then, we did the Japanese way to celebrate July 7th---writing our wishes on a paper and putting on a bamboo tree. As you can imagine, the kids got too wild, but I had a good time with them.

Last year my students had a surprise cake for me, and this year I enjoyed my birthday with my new friends. I'm sending my sincere thanks to everyone who sent me a message!

Friday, July 1, 2011

Manali Part2

旅行から帰ってきて、しばらく経ちますが、マナリで撮った写真を追加しましたので、時間のあるときにまた見てください。写真はこちらからどうぞ。

ダラムシャーラでは、マンゴーやパパイヤなどの南国の果物、マナリでは、りんご、さくらんぼ、柿などの果物がとれるようです。マナリは、日本の山形あたりの気候に似ているのかもしれません。雪山に囲まれた広大な景色が本当にきれいでした。

デリーから一晩で行けるということもあり、また大学の休みを利用して訪れたいです。

It's been awhile since I came back from Manali, but I've added some photos that I took during the trip. (Please check photos from here.)

I saw a lot of tropical fruits such as mangos and papayas in Dharamsala. In Manali, apples, cherries and Japanese persimmons are available. Maybe I think Manali is like northern part of Japan, where the climate is much cooler than Osaka. I really enjoyed the beautiful scenery in Manali, and I will definitely go back there when I have a chance.